ملاهادی سبزواری

درون تیره‌ای دارم ز خاطرهای نفسانی

الهی بر دلم ابواب تسلیم و رضا بگشا
به روی ما، دری از رحمت بی‌منتها بگشا

رهی ما را به سوی کعبه‌ی صدق و صفا بنما
دری ما را به صوب گلشن فقر و فنا بگشا

ملاهادی سبزواری

بحر به جوی ا‌ست و جوی این همه در جستجوست

ای به ره جستجوی، نعره زنان دوست دوست
گر به حرم ور به دیر، کیست جز او؟ اوست، اوست

پرده ندارد جمال، غیر صفات جلال
نیست بر این رخ نقاب، نیست بر این مغز، پوست

محمدحسن نطنزی (عبدعلی نطنزی)

امشب تویی به خلوت من یا خیال توست؟

دیشب وصال طلعت جان شد میسّرم
یعنی که نقش روی تو آمد مصوّرم

دارم ز خاک بوس تو با مهر همسری
هر چند در هوای تو از ذرّه کمترم

محمدحسن نطنزی (عبدعلی نطنزی)

خوشا گنج قناعت، ملک فقر و کنج تنهایی

در این منزلگه دیوان، دلا تا کی تن آسایی؟
دمی از خواب غفلت سر برآر، ای گنج شیدایی

پی مال و زر دنیا، گروهی روز و شب تازان
نه‌شان از آز آسایش، نه‌شان از حرص بینایی

ملا احمد نراقی

بدین دردم طبیبی مبتلا کرد

بدین دردم طبیبی مبتلا کرد
که درد هر دو عالم را دوا کرد

خوشا حال کسی کاندر ره عشق
سری در باخت یا جانی فدا کرد

ملا احمد نراقی

ای خضر مبارک پی، بنمای به من راهی


تاراج کنی تا کی ای مغ بچه ایمان‌ها؟
کافر تو چه می‌خواهی از جان مسلمان‌ها؟

ای خضر مبارک پی، بنمای به من راهی
سرگشته چنین تا کی مانم به بیابان‌ها؟

ملا احمد نراقی

ای طفیل هستی‌ات کون و مکان

یا رسولَ الله، یا مَولَی الوَری 
یا دَواءَ القَلب مِن داءِ الهَوی 

یا رسولَ الله، یا غَوثَ الاُمم 
یا سَحابَ الجودِ، یا بَحرَ الکرَم 

محمدزمان جلایر کلاتی خراسانی (ساقی خراسانی)

موج دریای وجودم تهی از خود چو حباب

نه من دل  شده این بادیه تنها رفتم
بهر دل، در پی غارتگر دل‌ها رفتم

ذره سان از افق غیب به اقصای شهود
به هواداری آن مهر دل آرا رفتم

سیدمحمد اشرف الکتّاب (بقای سپاهانی

از صدف تا تو برون آمدی ای درِّ یتیم

بهر آوردن همتای تو ای درِّ یتیم
تا صف حشر بُود مادر ایام عقیم

همه دُرهای گرانمایه سبک سنگ شدند
از صدف تا تو برون آمدی ای درِّ یتیم

میرزا ابوالقاسم قمی جیلانی (میرزای قمی)

این مروت نیست شاه دین بماند تشنه لب

میرزای قمی می‌نویسد: سید محمد که خادم حرم حسینی و مجاور مرقد مطهر آن حضرت بود و به لحاظ معنوی نیز از مقام و منزلت برخوردار، قصیده‌ای به زبان عربی در سرزنش آب فرات در نهایت فصاحت و بلاغت سروده بود و چون فارسی زبانان از آن بهره‌ای نمی‌بردند، شاعر (سید محمد) نزد من اظهار تمایل کرد که شخصی آن را به شعر فارسی با همین وزن و قافیه‌ای که دارد ترجمه کند که قرعه‌ی فال به نام منِ دیوانه زدند و خداوند ان¬شاءالله با کرم ابدی‌اش با او معامله کند.
میرزای قمی این تضمین شعری را در حرم حضرت ابی¬عبدالله الحسین علیه¬السلام انشاد کرده است.

ریاض قمی

«لولاک لما خلقتُ الأفلاک» 

از مولد خاتم النبیّین 
نه خطّه‌ی خاک، بلکه افلاک
زآن گوهرِ پاک بست آیین
شاهی که نهاده سر ز حسرت

محمدعلی حزین لاهیجی

ای وای بر اسیری، کز یاد رفته باشد

ای وای بر اسیری، کز یاد رفته باشد
در دام مانده باشد، صیاد رفته باشد

شادم که از رقیبان دامن کشان گذشتی
گو مشت خاک ما هم، بر باد رفته باشد

شیخ بهایی

تا کی به تمنای وصال تو یگانه

هر در که زنم صاحب آن خانه تویی تو
هرجا که روم پرتو کاشانه تویی تو
در میکده و دیر که جانانه تویی تو
«مقصود من از کعبه و بتخانه تویی تو

مقصود تویی کعبه و بتخانه بهانه»

فصیح الزمان شیرازی

چه زیان تو را که من هم برسم به آرزویی

همه هست آرزویم که ببینم از تو رویی
چه زیان تو را که من هم برسم به آرزویی

همه موسم تفرج، به چمن روند و صحرا
تو قدم به چشم من نِه، بنشین کنار جویی

صفحه 5 از 5ابتدا   2  3  4  [5]  انتها